!~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! Netscape Communicator 4.x - slovenská lokalizácia ! (c) 1999 Branislav Vartík ! ! Použitie: ! ~~~~~~~~~ ! Do .Xdefaults pridat riadok: #include "nc4sk" ! (prípadne cestu k tomuto súboru ak sa nachádza niekde inde v strome) ! ! Čo treba urobiť: ! ~~~~~~~~~~~~~~~~ ! * zdroje pred ktorými je FIXME ! * skontrolovať jednoznačnosť všetkých .mnemonic ! ! Konvencie: ! ~~~~~~~~~~ ! * za .documentationString nedávame bodku, aj keď v origináli je ! * jednotné názvy terminus-technicus ! * názvy ktoré sú (tm) písať veľkými začiatočnými písmenami (Netscape Navigátor) !~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! Fonty ! *fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 *dashBoard*statusBar.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 *tipLabel.fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 Netscape*XmLGrid*fontList: -*-helvetica-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2,\ -*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=BOLD,\ -*-helvetica-medium-o-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2=ITALIC ! FIXME: font "*-lucidatypewriter-*-iso8859-2" nemusí mať každý, asi by bol vhodnejší courier? *XmTextField.fontList: -*-lucidatypewriter-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 *XmText.fontList: -*-lucidatypewriter-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 *XmList*fontList: -*-lucidatypewriter-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2 !~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! Texty ! *bookmarkMoreButton.labelString: Viac... *mailNewsMoreButton.labelString: Viac... *menuBar.fileMenu.labelString: Súbor *menuBar.editMenu.labelString: Uprav *menuBar.viewMenu.labelString: Zobraz *menuBar.goMenu.labelString: Choď *menuBar.messageMenu.labelString: Správa *menuBar.bookmarkMenu.labelString: Záložka *menuBar.windowMenuLite.labelString: Okno *menuBar.windowMenu.labelString: Komunikátor *menuBar.itemMenu.labelString: Položka *menuBar.helpMenu.labelString: Pomoc *menuBar*newSubmenu.labelString: Nový *menuBar*newSubmenu.mnemonic: N *menuBar*openBrowser.labelString: Okno Navigátora *menuBar*openBrowser.mnemonic: N *menuBar*openBrowser.acceleratorText: Alt+N *openBrowser.documentationString: Vytvor nové okno prehliadača na prezeranie WWW stránok *composeMessage.mnemonic: S *composeMessage.acceleratorText: Alt+M *composeMessage.labelString: Správa *menuBar*composeMessage.labelString: Nová správa *composeMessage.documentationString: Vytvor nový E-mail alebo správu do skupiny news *composeArticle.documentationString: Vytvor novú správu do skupiny news *menuBar*newBlank.labelString: Prázdna stránka *menuBar*newBlank.mnemonic: P *menuBar*newBlank.acceleratorText: Alt+Shift+N *newBlank.documentationString: Vytvorí novu WWW stránku. *menuBar*newTemplate.labelString: Stránka zo šablóny... *menuBar*newTemplate.mnemonic: b *newTemplate.documentationString: Použi šablónu na vytvorenie novej WWW stránky *menuBar*newWizard.labelString: Stránka od pomocníka... *menuBar*newWizard.mnemonic: r *newWizard.documentationString: Použi pomocníka na vytvorenie WWW stránky *menuBar*openPage.labelString: Otvor stránku... *menuBar*openPage.mnemonic: O *menuBar*openPage.acceleratorText: Alt+O *openPage.documentationString: Otvor lokálny súbor alebo WWW stránku v aktuálnom okne ! FIXME - Open Recent... *menuBar*recentSubmenu.labelString: Open Recent... *menuBar*saveMsg.labelString: Ulož *menuBar*saveMsg.mnemonic: U *menuBar*saveMsg.acceleratorText: Alt+S *menuBar*saveAs.labelString: Ulož ako... *menuBar*saveMsgAs.labelString: Ulož ako *menuBar*saveMsgAs.mnemonic: a *saveAsCmdString: Ulož ako... *saveFramesetAsCmdString: Ulož rámce ako... *menuBar*saveAs.mnemonic: a *menuBar*saveAs.acceleratorText: Alt+S *saveAs.documentationString: Uloží kópiu aktuálnej stránky *menuBar*saveFrameAs.labelString: Ulož rámec ako... *menuBar*saveFrameAs.mnemonic: r *saveFrameAs.documentationString: Uloží kópiu vybraného rámca *sendPage.labelString: Pošli stránku *sendPage.mnemonic: P *sendPage.documentationString: Pošli aktuálnu stránku adresátovi *sendLink.labelString: Pošli linku *sendLink.mnemonic: l *sendLink.documentationString: Pošli adresu aktuálnej stránky adresátovi *editPageCmdString: Uprav stránku *editFrameCmdString: Uprav rámec *editPage.labelString: Uprav stránku *editFrameSet.labelString: Uprav rámce *menuBar*editPage.mnemonic: U *editPage.documentationString: Uprav aktuálnu stránku alebo rámce *menuBar*editFrame.labelString: Uprav rámec *menuBar*editFrame.mnemonic: r *editFrame.documentationString: Upraví aktuálny rámec *menuBar*uploadFile.labelString: Pošli súbor... *menuBar*uploadFile.mnemonic: b *uploadFile.documentationString: Pošli (upload) súbor do tohto FTP adresára *menuBar*printSetup.labelString: Nastavenie tlače... *menuBar*printSetup.mnemonic: N *printSetup.documentationString: Zmeň nastavenie tlače *menuBar*printPreview.labelString: Nahliadni do tlače *menuBar*printPreview.mnemonic: h *printPreview.documentationString: Nahliadni do celej tlačenej stránky *menuBar*print.labelString: Tlač... *printCmdString: Tlač... *printFrameCmdString: Tlač rámec... *menuBar*print.mnemonic: T *menuBar*print.acceleratorText: Alt+P *print.documentationString: Tlač túto stránku *menuBar*close.labelString: Zatvor *menuBar*close.mnemonic: Z *menuBar*close.acceleratorText: Alt+W *close.documentationString: Zatvor toto okno *menuBar*exit.labelString: Koniec *menuBar*exit.mnemonic: K *menuBar*exit.acceleratorText: Alt+Q *exit.documentationString: Zatvor všetky okná v aplikácii a skonči ! FIXME: Od začiatku do tohto miesta treba skopírovať originálnu štruktúru ! FIXME: súboru Netscape.ad lebo takto je to neprehľadné :-( !=========================== ! File Menu - Page Composer !=========================== *menuBar*save.labelString: Ulož *menuBar*save.mnemonic: U *menuBar*save.acceleratorText: Alt+S *save.documentationString: Ulož aktuálnu stránku *Editor*menuBar*saveAs.acceleratorText: *menuBar*publish.labelString: Publikuj... *menuBar*publish.mnemonic: u *publish.documentationString: Publikuj aktuálny súbor alebo adresár na server na verejné prehliadanie *menuBar*browsePage.labelString: Prehliadaj stránku *menuBar*browsePage.mnemonic: P *browsePage.documentationString: Otvor aktuálny súbor v novom okne prehliadača !============================= ! File Menu - Compose Message !============================= *Composition*save.documentationString: Ulož aktuálnu správu *Composition*toolBar*save*saveAs.labelString: Ako súbor... *Composition*toolBar*save*saveAs.mnemonic: s *Composition*saveAs.documentationString: Ulož kópiu aktuálnej správu *Composition*menuBar*saveAs.labelString: Súbor... *Composition*menuBar*saveAs.mnemonic: S *Composition*menuBar*saveAs.acceleratorText: *Composition*saveAs.documentationString: Ulož kópiu aktuálnej správu *Composition*toolBar*save*saveDraft.labelString: Ako draft *Composition*toolBar*save*saveDraft.mnemonic: d *Composition*toolBar*save*saveDraft.documentationString: Ulož túto správu do zakladača Drafts pre neskoršie odoslanie *menuBar*saveDraft.labelString: Draft *menuBar*saveDraft.mnemonic: D *saveDraft.documentationString: Ulož túto správu do zakladača Drafts pre neskoršie odoslanie *Composition*toolBar*save*saveTemplate.labelString: Ako šablónu *Composition*toolBar*save*saveTemplate.mnemonic: b *Composition*toolBar*save*saveTemplate.documentationString: Ulož túto správu zakladača Templates (šablóny) na opakované použitie *menuBar*saveTemplate.labelString: Šablónu *menuBar*saveTemplate.mnemonic: b *saveTemplate.labelString: Šablónu *saveTemplate.mnemonic: b *saveTemplate.documentationString: Ulož túto správu zakladača Templates (šablóny) na opakované použitie *menuBar*saveAsMenu.labelString: Ulož ako *menuBar*saveAsMenu.mnemonic: a *menuBar*saveAsMenu.saveMessagesAs.documentationString: Ulož ako... *menuBar*saveMessage.labelString: Ulož *menuBar*saveMessage.acceleratorText: Alt+S *menuBar*saveMessage.documenationString: Ulož túto správu *menuBar*sendMessageNow.labelString: Pošli teraz *menuBar*sendMessageNow.mnemonic: P *sendMessageNow.documentationString: Pošli túto správu teraz *menuBar*sendMessageNow.acceleratorText: Alt+Enter *menuBar*sendMessageLater.labelString: Pošli neskôr *menuBar*sendMessageLater.mnemonic: n *sendMessageLater.documentationString: Zaraď túto správu do fronty pre neskoršie doručenie *menuBar*sendMessageLater.acceleratorText: Alt+Shift+Enter *menuBar*quoteOriginalText.labelString: Kvótuj originálnu správu *menuBar*quoteOriginalText.mnemonic: K *menuBar*quoteOriginalText.acceleratorText: Alt+Shift+Q *quoteOriginalText.documentationString: Vlož do textu z pôvodnej stránky v kvótovanej forme *menuBar*addresseePicker.labelString: Vyber adresy... *menuBar*addresseePicker.mnemonic: V *addresseePicker.documentationString: Vyber adresy príjemcov *addresseePicker.tipString: Vyber adresy *autoComplOnCmdString: Nedopĺňaj adresy *autoComplOffCmdString: Dopĺňaj adresy *menuBar*showComplPicker.labelString: Ukáž vyhovujúce adresy *menuBar*showComplPicker.mnemonic: U *menuBar*showComplPicker.acceleratorText: Alt+J *menuBar*autoComplOnOff.acceleratorText: Alt+D !*showComplPicker.documentationString: Ukáž vyhovujúce adresy... !*showComplPicker.tipString: Ukáž vyhovujúce adresy... *menuBar*attach.labelString: Prilož *menuBar*attach.mnemonic: P *attach.documentationString: Prilož stránku alebo kartu z adresára do aktuálnej správy *menuBar*showChrome.labelString: Ukáž *menuBar*showChrome.mnemonic: U ! FIXME: Floating Component Bar *menuBar*floatingTaskBarClose.labelString: Floating Component Bar !============================ ! File Menu - Message Center !============================ *folderPrivileges.labelString: Privilégiá *newFolder.labelString: Nový zakladač... *newFolderCmdString: Nový zakladač... *newSubFolderCmdString: Nový podzakladač... ! sspitzer: is category used anymore? what is it? *newCategoryCmdString: Nová kategória... *newNewsgroupCmdString: Nová skupina news... *newFolder.mnemonic: z *newFolder.documentationString: Vytvor nový zakladač alebo skupinu news *MailFolder*menuBar*openSelected.labelString: Otvor *MailFolder*menuBar*openSelected.mnemonic: O *MailFolder*menuBar*openSelected.acceleratorText: Alt+O *MailFolder*menuBar*openSelected.documentationString: Otvor vybraný zakladač alebo skupinu news *openFolder.labelString: Otvor *openFolder.acceleratorText: Alt+O *openFolder.mnemonic: O *openFolder.documentationString: Otvor vybraný zakladač alebo skupinu news *renameFolder.labelString: Premenuj zakladač... *renameFolder.mnemonic: r *renameFolder.documentationString: Zmeň meno vybraného zakladača *menuBar*newMsgSubmenu.labelString: Príjmi správy *menuBar*newMsgSubmenu.mnemonic: P *newMessage.documentationString: Príjmi nové E-maily a správy news ! File/Get Messages Submenu *menuBar*getNewMessages.labelString: Príjmi nové správy *menuBar*getNewMessages.mnemonic: P ! This label is generated dynamically from the preferences *menuBar*getNextNNewMsgs.labelString: Ďalších 500 *menuBar*getNextNNewMsgs.mnemonic: l *menuBar*synchWithServer.labelString: Synchronizuj so serverom *menuBar*synchWithServer.mnemonic: S *menuBar*sendMessagesInOutbox.labelString: Odošli neodoslané správy *menuBar*sendMessagesInOutbox.mnemonic: n *sendMessagesInOutbox.documentationString: Odošli správy zo zakladača Unsent messages (neodoslané správy) teraz *menuBar*updateMessageCount.labelString: Aktualizuj počty správ *menuBar*updateMessageCount.mnemonic: A *updateMessageCount.documentationString: Aktualizuj počty neprečítaných správ *addNewsgroup.labelString: Prihlás... *addNewsgroup.mnemonic: r *addNewsgroup.documentationString: Prihlás... !============================= ! File Menu - Message Threads !============================= *menuBar*openAttachmentsSubmenu.labelString: Otvor prílohu *menuBar*openAttachmentsSubmenu.mnemonic: O *openAttachments.documentationString: Otvor vybranú prílohu ! File/Open Attachments Submenu is dynamically generated *editMessage.labelString: Uprav správu ako novú *editMessage.mnemonic: U *editMessage.documentationString: Uprav vybranú správu *menuBar*saveTemplate.labelString: Šablóna *menuBar*saveTemplate.mnemonic: b *menuBar*saveAsTemplate.labelString: Šablóna *menuBar*saveAsTemplate.mnemonic: b *menuBar*saveMessagesAs.labelString: Súbor *menuBar*saveMessagesAs.mnemonic: S *menuBar*saveMessagesAs.acceleratorText: Alt+S *MailThread*menuBar*saveMessageAs.labelString: Súbor *MailThread*menuBar*saveMessageAs.mnemonic: S *MailThread*menuBar*saveMessageAs.acceleratorText: Alt+S ! FIXME: závislé od prekladu, ktorý som ešte nespravil: *menuBar*emptyTrash.mnemonic: y *menuBar*emptyTrash.mnemonic: y ! labelString is generated dynamically ! FIXME: závislé od prekladu, ktorý som ešte nespravil: *menuBar*compressFolders.mnemonic: t *menuBar*compressFolders.mnemonic: t !========================== ! File Menu - Address Book !========================== *addToAddressBook.labelString: Nová karta... *addToAddressBook.mnemonic: r !*addToAddressBook.acceleratorText: Alt+N *addToAddressBook.documentationString: Vytvor novú kartu v adresári *abNewList.labelString: Nový zoznam... *abNewList.mnemonic: z *abNewList.documentationString: Vytvor nový zoznam v adresári *abNewPAB.labelString: Nový adresár... *abNewPAB.mnemonic: a *abNewPAB.documentationString: Vytvor nový adresár *abNewLDAPDirectory.labelString: Nový adr. server... *abNewLDAPDirectory.mnemonic: s *abNewLDAPDirectory.documentationString: Vytvor adresárový server *menuBar*import.labelString: Import... *menuBar*import.mnemonic: I *AddressBook*import.documentationString: Importuj súbor do adresára ! ! customized for PAB ! *AddressBook*menuBar*saveAs.labelString: Export... *AddressBook*menuBar*saveAs.mnemonic: E *AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.labelString: Nástrojová lišta adresára *AddressBook*menuBar*toggleNavigationToolbar.mnemonic: N *AddressBook*menuBar*abToggleABPane.labelString: Adresáre *AddressBook*menuBar*abToggleABPane.mnemonic: d *menuBar*abCall.labelString: Zavolaj *menuBar*abCall.mnemonic: l *abCall.documentationString: Vytvor hovor pomocou Netscape Conference ! ! i18n labels: used in AB search dialog, Message filter dialog, ! and Search Message dialog ! !*I18nColon.labelString: will be something like : !*I18nFirst.labelString: will be something like the !*I18nRest.labelString: will be something like or/and ! *I18nColon.labelString: : *I18nFirst.labelString: ! FIXME: nefunguje: *I18nRest.labelString: or/and *I18nRest.labelString: will be something like alebo/a !======================= ! File Menu - Bookmarks !======================= *newBookmark.labelString: Nová záložka... *bookmarks*menuBar*newBookmark.mnemonic: z *newBookmark.documentationString: Vytvor novú záložku *newFolder.labelString: Nový zakladač... *bookmarks*menuBar*newFolder.mnemonic: k *bookmarks*newFolder.documentationString: Vytvor nový zakladač záložiek *newSeparator.labelString: Nový oddeľovač *bookmarks*menuBar*newSeparator.mnemonic: o *bookmarks*newSeparator.documentationString: Vytvor nový oddeľovač *bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.labelString: Otvor súbor záložiek... *bookmarks*menuBar*openBookmarkFile.mnemonic: s *bookmarks*openBookmarkFile.documentationString: Otvorí súbor záložiek v tomto okne *bookmarks*menuBar*openSelected.labelString: Choď na záložku *bookmarks*menuBar*openSelected.mnemonic: C *bookmarks*openSelected.documentationString: Otvorí vybranú záložku v okne prehliadača *bookmarks*menuBar*import.labelString: Import... *bookmarks*menuBar*import.mnemonic: I *bookmarks*import.documentationString: Importuj iný zoznam záložiek do aktuálneho zoznamu *bookmarks*menuBar*addToToolbar.labelString: Pridaj označené do lišty *bookmarks*menuBar*addToToolbar.mnemonic: P *bookmarks*addToToolbar.documentationString: Pridaj záložku do Osobnej lišty *bookmarks*menuBar*createShortcut.labelString: Vytvor zástupcu *bookmarks*menuBar*createShortcut.mnemonic: t *bookmarks*createShortcut.documentationString: Vytvor Internetového zástupcu k vybranej záložke *makeAlias.labelString: Vytvor alias *makeAlias.mnemonic: a *makeAlias.documentationString: Vytvor alias k vybranej záložke Make a bookmark alias to the selected bookmark !===================== ! File Menu - History !===================== *history*menuBar*openSelected.labelString: Choď na stránku *history*menuBar*openSelected.mnemonic: C *history*openSelected.documentationString: Otvor vybranú stránku v okne prehliadača *history*menuBar*addToToolbar.labelString: Pridaj stránku do lišty *history*menuBar*addToToolbar.mnemonic: P *history*addToToolbar.documentationString: Pridaj vybranú stránku do Osobnej lišty *history*menuBar*print.labelString: Vytlač históriu... !======================= ! Edit Menu - Navigator !======================= *undo.labelString: Späť *undo.mnemonic: S *undo.acceleratorText: Alt+Z *undo.documentationString: Vráť predchádzajúcu akciu *redo.labelString: Znovu *redo.mnemonic: Z *redo.acceleratorText: Alt+Y *redo.documentationString: Vykonaj ďalšiu akciu *cut.labelString: Vystrihni *cut.mnemonic: h *cut.acceleratorText: Alt+X *cut.documentationString: Vystrihni vybraný text a vlož ho do schránky *copy.labelString: Kopíruj *copy.mnemonic: K *copy.acceleratorText: Alt+C *copy.documentationString: Kopíruj vybraný text a vlož ho do schránky *paste.labelString: Vlož *paste.mnemonic: V *paste.acceleratorText: Alt+V *paste.documentationString: Vlož obsah schránky *delete.labelString: Vymaž *delete.mnemonic: m *delete.acceleratorText: Alt+D *delete.documentationString: Vymaž vybraný text ! EditorFrame uses this one *deleteItem.labelString: Vymaž *deleteItem.mnemonic: m *deleteItem.acceleratorText: Alt+D *deleteItem.documentationString:Vymaž vybraný text *selectAll.labelString: Vyber všetko *selectAllCmdString: Vyber všetko *selectAllInFrameCmdString: Vyber všetko v rámci *selectAll.mnemonic: V *selectAll.acceleratorText: Alt+A *selectAll.documentationString: Vyber celú stránku ! Thread Window Edit/Select pullaside menu *MailThread*selectAll.labelString: Všetko *MailThread*selectAllCmdString: Všetko *MailThread*selectAllInFrameCmdString: Všetko v rámci *menuBar*findInObject.labelString: Nájdi v stránke *Composition*menuBar*findInObject.labelString: Nájdi... *MailMsg*menuBar*findInObject.labelString: Nájdi... *MailThread*menuBar*findInObject.labelString: Nájdi... *findInObjectCmdString: Nájdi v stránke... *findInFrameCmdString: Nájdi v rámci... *menuBar*findInObject.mnemonic: N *menuBar*findInObject.acceleratorText: Alt+F *findInObject.documentationString: Hľadaj text v aktuálnej stránke *menuBar*findAgain.labelString: Nájdi znovu *menuBar*findAgain.mnemonic: z *menuBar*findAgain.acceleratorText: Alt+G *findAgain.documentationString: Opakuj poslednú operáciu vyhľadávania *Navigator*menuBar*search.labelString: Vyhľadaj v Internete *Navigator*menuBar*search.mnemonic: I *Navigator*search.documentationString: Vyhľadaj informáciu v Internete ! FIXME - Search Directory *menuBar*searchAddress.labelString: Vyhľadaj v adresári *menuBar*searchAddress.mnemonic: a *searchAddress.documentationString: Vyhľadaj osobu v adresári *menuBar*editPreferences.labelString: Možnosti... *menuBar*editPreferences.mnemonic: M *editPreferences.documentationString: Zmeň užívateľské možnosti pre aplikáciu